Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
家庭、商业和公共用途的燃
始终定量配给。
propane m. 丙烷
déparaffinage au propane 丙烷脱蜡
récipient à propane 丙烷罐
séparation de propane 馏除丙烷, 丙烷分离
Le rationnement du propane à usage ménager, commercial et public persiste.
家庭、商业和公共用途的燃
始终定量配给。
Certains habitants ont commandé des appareils de chauffage au propane, mais les frais de transport sont également élevés.
一些皮特凯恩岛民已经订购了丙烷加热器,但是,用品的运输费用也很高。
La NIOC réclame un montant de US$ 381 671 constituant la valeur marchande de produits GPL, (propane et butane liquides).
NIOC要液化
产品、液体丙烷和丁烷的销售价值索赔381,671美元。
En ce qui concerne le coupage au chalumeau, on peut aussi citer l'oxycoupage au propane ou au gaz naturel.
他切割焰炬包括氧丙烷和天然
。
Elle affirme avoir ainsi brûlé 2 174 tonnes de propane, à US$ 128,25 la tonne, et 734 tonnes de butane, à US$ 140,13 la tonne.
陆上开采部声称,它烧掉了2,174吨丙烷和734吨丁烷,成本每吨分别为128.25美元和140.13美元。
Elle précise qu'elle aurait traité et vendu le gaz naturel associé sous forme de propane, de butane et de gaz pauvre.
KPC指,它本来会把损失的伴生天然
加工成丙烷、丁烷和贫
售。
La plupart s'intéressent à des combustibles tels que le gaz naturel et le propane, deux combustibles fossiles moins polluants que l'essence ou le diesel.
中多数着重于诸如天然
和丙烷等燃料,这两种都是矿物燃料,但它们的污染排放量低于汽
或柴
。
Les gaz de pétrole liquéfiés sont définis plus strictement que les gaz de liquides et il semble être admis qu'ils comprennent le propane et le butane.
液化的定义比液化天然
的较为严格,似乎一致认为液化
包含丁烷和戊烷。
Il constate en outre que la KPC aurait pu écouler ces quantités sous la forme de ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane pendant la période considérée.
小组还认为,KPC在损失期期间可以将这一数量作为原、丙烷和丁烷的混合体售
。
La classification CPA utilisée pour la comptabilité nationale regroupe sous cette appellation l'éthylène, le propylène, le butylène, le butadiène, le gaz naturel, les hydrocarbures gazeux, le propane et le butane.
国民账户产品总分类包括:乙烯、丙烯、丁烯、丁二烯、天然、
态烃、丁烷和戊烷。
Pendant cette période, 2 % seulement des besoins journaliers en essence, 5 % des besoins en carburant diesel, 12 % des besoins en propane et 20 % des besoins en gaz industriels ont été satisfaits.
在那时,每天的需中,只有2%的汽
、5%的柴
、12%的家用燃
和20%的工业燃
入境。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)体。
Le kérosène, le biogaz (principalement le méthane), le GPL (principalement le propane) et le butane, couramment employés pour la cuisson et le chauffage, ont un rendement nettement meilleur que les combustibles traditionnels.
煤、沼
(主要是甲烷)、液化
(主要是丙烷)和丁烷是常见的烹饪和取暖燃料,效率比传统燃料要高很多倍。
Vu que les pertes prouvées de fluides doivent, à son avis, être évaluées en tant que ventes panachées de pétrole brut, de propane et de butane, le Comité évalue cette perte comme suit.
由于小组认为经查明的液体流失应当作为原、丙烷和丁烷的销售混合体加以估价,因此小组
这一损失作
如下估价。
Il semble admis que l'éthane, le propane, le butane et le pentane appartiennent à cette catégorie, tandis que l'inclusion de l'essence naturelle, des condensats d'usine et des condensats récupérés sur les sites d'exploitation est plus contestable.
似乎商定中包含乙烷、丙烷、丁烷及戊烷,但
包含天然汽
、植物凝析
和
田凝析
就有较大疑问。
La Division affirme avoir encouru des frais supplémentaires liés au transport du pétrole brut et avoir subi des pertes de produits lorsque des pénuries d'installations de stockage l'ont obligée à brûler certaines quantités de butane et de propane.
陆上开采部声称,它由于运输原而支付了额外的开支,并由于储存设施短缺而被迫烧掉一定数量的丁烷和丙烷,因而遭受了产品损失。
La majorité de la population utilise le charbon de bois car le prix des produits de substitution, notamment le gaz propane et le kérosène sont presque prohibitifs surtout dans un pays où le chômage réel ou déguisé bat son plein.
多数民众使用木炭,因为天然煤、煤
等替代品的价格高得几乎令人不敢问津,在实际和隐性失业率极高的国家尤
如此。
Ce chiffre est probablement sous-estimé car le montant des recettes donné par le Gouvernement (3 447 000 dollars) inclut les droits et taxes versés pour tous les produits pétroliers, y compris le kérosène, le gaz de propane liquide, et pas seulement le gazole et l'essence.
但这有可能是个低估的数字,因为政府的收入数额(344.7万美元)包括缴纳煤、液化
、喷
机燃
在内的所有
产品的税款,而不仅仅是柴
和汽
的税款。
À l'appui de cet élément de sa réclamation, la Division de la production terrestre a présenté une déclaration écrite sous serment expliquant la perte et le mode de calcul du montant réclamé, ainsi que des documents indiquant les prix du propane et du butane.
为了证实这项索赔内容,陆上开采部提交了一份正式证明,解释了这笔损失和索赔额的计算方法,并提交了表明丙烷和丁烷价格的单据。
Sur la base des calculs présentés ci-dessus, le Comité estime que les recettes que la KPC aurait pu percevoir en vendant un volume correspondant aux pertes prouvées d'hydrocarbures se répartissent comme suit : US$ 1 199 335 851 pour le pétrole brut, US$ 32 110 479 pour le propane et US$ 26 678 506 pour le butane.
根据上述计算,小组认为KPC损失的本可从经查明的液体流失量中实际的销售收入如下:原为1,199,335,851美元,丙烷为32,110,479美元,丁烷为26,678,506美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false